south african english vocabulary

michaela-hermann.com

south african english vocabulary


From the Afrikaans. From the 18th-century Anglo-Irish síbín, from séibe (mugful). imbongi – noun – Traditional praise singer. As an adverb, to do something on the sly. The greatest influence is probably from Afrikaans, an African language developed out of Dutch. From the Arabic kayf (enjoyment, wellbeing). Khoekhoe (noun) – Standardised spelling of “Khoikhoi” in the Khoekhoe Nama languages. From the isiXhosa umkwetha, plural abakwetha. Malay words such as atchar, bobotie, sosatie, kaparrang, and kramat came into SAE during the 19th century (via Afrikaans), originating in the community of slaves and political exiles at the Cape, who were sent from what are now Indonesia and Malaysia during the 17th and 18th centuries. protea – noun – Group of South African fynbos plant species (genus Protea) with distinctive cone-like flower heads. Gravity. Denmark

Serbia & Montenegro check you – exclamation, informal – Goodbye, see you later. Test. Sierra Leone (Rafiq Sarlie / CC BY ND 2.0). ‘We had a jol last night!’. From the isiXhosa and isiZulu for “place of gold”; Johannesburg is historically South Africa’s primary gold-producing area, and the country’s richest city. Background about South Africa The Republic of South Africa is located at the southern tip of the African continent. mampara (noun) – An idiot; a stupid or silly person. Also failure: “I dopped the test.” From the Afrikaans. It is believed that bunny chow was a convenient food on the go for Indian labourers working especially in the colony’s sugarcane plantations.

Nepal Example: “I was going to go out but then my china rocked up.”. Peru “Ratel” is also the name given to the basic infantry fighting vehicle of the South African military’s mechanised infantry battalions. Guinea Diminutive of the Afrikaans bak (container). Bonaire Serbia ubuntu – noun – Southern African humanist philosophy of fellowship and community, based on the notion that a person is a person because of other people; “I am who I am because of you”. zamalek – noun, informal – Carling Black Label beer.

Australia Today’s white Afrikaners are the descendants of the Boers. The song was copied as Wimoweh by Pete Seeger in 1952, and as The Lion Sleeps Tonight by The Tokens in 1961. woes (voos) – adjective – Angry, irritated or aggressive. makarapa (mak-ah-rah-pah) – noun – A well-crafted and decorated headgear usually won by football fans in South Africa. biscuit – noun – Both a cookie and a informal term of affection for a person. Jamaica Initial borrowings tended, as elsewhere, to be introduced as local colour in the journals of visiting explorers and travellers describing the local peoples and their cultures, the animals, plants, and geographical features of the country. samoosa (suh-moo-suh) – noun – Small, spicy, triangular-shaped savoury pie deep-fried in oil. In South Africa, ag [agh] is not short for aggressive or agriculture — it’s a filler word to express irritation or resignation. wildebeest (vil-deh-beest) – noun – Gnu; large African antelope of two species (the blue or black wildebeest, genus Connochaetes) with a long head and sloping back.
From the Afrikaans bos (bush) and veld (field). From the Afrikaans. Amazing Clean-Up Mission in Joburg Leads to Man’s First Trip Ever to the Beach, WATCH Outstanding Oudtshoorn Jerusalema Challenge Involves Whole Town, A guide to Mzanzi taal.....or South African English - Springleap Internships in Cape Town, South Africa, 7000 Square Kms of Unused State Land to be Leased Out. The HAPPY vowel is noted by Bowerman and his sources to be longer than in many other varieties, but is typically still shorter than the FLEECE vowel so is represented as /i/. Congo Democratic Rep Kasie street scene. Why “cheese head” means bald person is not clear. abakwetha (a-ba-kwe-ta) – noun, plural – Young Xhosa men being initiated into manhood at initiation school. witblitz (vit-blitz) – noun – Potent home-made distilled alcohol, much like the American moonshine. bergie (bear-ghee) – noun, derogatory – Originally referring to vagrants who sheltered in the forests of Cape Town’s Table Mountain and now a mainstream word for anyone who is down and out. From the Afrikaans. Nevis
From the Afrikaans, originally from the Dutch for “rag” or “cloth”. bakgat (exclamation and adjective) – Fantastic, cool, awesome. From the abbreviation of South Western Townships. to die for (adjective) – Wonderful, beautiful, coveted: “That lipstick is to die for.”.

Namika Parkbank, Familie Griswold, Wolfgang Trepper Termine 2020, Baustelle B9 Kerken, Mit Herz Und Handschellen Staffel 3 Folge 4, Fernsehkoch Gestorben 2019, Wie Sieht Es Bei Dir Zeitlich Aus, Vince Ebert Live, Faisal Kawusi Hochzeit, Hajo Sommers Ebertbad, Monsanto Facts, Lied Zum Einschlafen, Besonderheiten Jerusalem, Barbara Schöneberger Scheidung, Currywurst Dortmund Innenstadt, Martin Luther Nachkommen, Angels Of Death Staffel 3, Schinder Mittelalter, Häuser Von Dune, Bibi Blocksberg Rezepte Für Die Hexenparty, Paul Panzer Frau Vorstellen, Jablonski Künstler, Horst Lichter Frau Nada, Weihnachtsfilme Serien, Ahnen Englisch, Bundesinnenministerium Telefon, Digistore24 Login, Youtube Maestro Ziikos, Julia Engelmann Für Meine Mutter Youtube, Musik Für Mütter,

Keine Kommentare

Deinen Kommentar hinzufügen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.